AGB

Términos y condiciones generales de negocio.

Condiciones generales de venta de Futuring DL Management sarl

1 Alcance

    Además de los acuerdos contractuales primarios, estos Términos y condiciones generales se aplican exclusivamente a nuestras ventas. Las condiciones generales diferentes o complementarias del cliente sólo serán efectivas si lo confirmamos expresamente por escrito. Estas condiciones generales también se aplican exclusivamente a todas las transacciones posteriores entre las partes.

2. Celebración de contratos individuales

    El cliente puede solicitarnos en cualquier momento productos contratados que correspondan a la cantidad mínima de compra acordada para pedidos individuales. No estamos obligados a aceptar los pedidos correspondientes. Si rechazamos un pedido, informaremos al cliente dentro de las dos semanas posteriores a la recepción del pedido. Los pedidos deben indicar la fecha y los productos deseados según el número de artículo, descripción, cantidad y precio. Los pedidos pueden enviarse a través de Internet, fax, correo electrónico o correo postal. El pedido realizado de conformidad con el apartado 2.b sólo será vinculante una vez que haya sido aceptado por nosotros ante el cliente mediante una confirmación de pedido por escrito. En consecuencia, se aplica el apartado 2.b frase 3. Si realizamos una entrega sin que exista un pedido válido o sin que hayamos emitido la correspondiente confirmación de pedido, un contrato con respecto a esta entrega se concluye cuando el cliente acepta la mercancía, a menos que el El comprador se opone por escrito a la celebración del contrato una semana después de la recepción de la entrega.

3. Precios y condiciones de pago

    Los precios de los bienes contractuales resultan de la lista de precios acordada entre las partes. El cliente nos paga por adelantado - contra reembolso - domiciliación bancaria - pago con tarjeta de crédito - paydirekt - PayPal. Queda excluida la cesión de los créditos del cliente a terceros.

4. Plazos de entrega, obstáculos a la entrega y asunción de riesgos.

    A menos que notifiquemos lo contrario al aceptar un pedido de mercancías, el pedido se entregará al comprador según lo acordado en un plazo máximo de dos semanas desde la aceptación, siempre que el comprador haya cumplido con su obligación de pago de acuerdo con la Sección 3. Tenemos derecho a realizar una entrega anticipada en cualquier momento, si después de la celebración de un contrato individual resulta que nuestro productor y/o subproveedor o subcontratista finalmente no realiza la entrega o una restricción de importación impide la compra de la mercancía por un período de tiempo indefinido, tenemos derecho a rescindir el contrato o, si sólo se ve afectada una parte de la entrega acordada, a rescindir el contrato a este respecto. Informaremos inmediatamente al cliente de la indisponibilidad total o parcial de la entrega y le reembolsaremos del mismo modo cualquier contraprestación ya entregada: Fuerza mayor, conflictos laborales, perturbaciones operativas por causas ajenas a nuestra voluntad, disturbios, medidas oficiales. y otros hechos inevitables liberan a las partes mientras dure la perturbación y, en la medida de sus efectos, de las principales obligaciones de desempeño afectadas por la misma. Las partes están obligadas, dentro de lo razonable, a proporcionar inmediatamente la información necesaria y a adaptar de buena fe sus obligaciones a las nuevas circunstancias.

5. Reserva de propiedad

    Si los bienes aún no han sido pagados, nos reservamos la propiedad de los bienes entregados hasta que se hayan recibido todos los pagos de esta relación contractual. Si el comprador incumple el contrato, en particular si se retrasa el pago, tenemos derecho a recuperar la mercancía sujeta a reserva de propiedad a expensas del comprador. Después de retirar la mercancía, estamos autorizados a reciclarla. El producto de la venta, menos los gastos de utilización correspondientes, se imputará a las obligaciones del comprador, que tendrá derecho a utilizar la mercancía reservada para sí o a venderla en el curso normal de su actividad comercial. Podemos revocar la autoridad para consumir y vender si el cliente incumple sus obligaciones de pago. Por la presente, el comprador nos cede íntegramente como garantía todos los créditos que adquiera de la venta frente a sus clientes o terceros, así como los créditos de prestaciones de seguro por pérdida o daño de la mercancía reservada o por actos ilícitos. Por la presente aceptamos esta cesión. El comprador está autorizado revocablemente a cobrar estos créditos. Sólo emitiremos la revocación y cobraremos los créditos cedidos si el comprador incumple sus obligaciones de pago, suspende sus pagos o si se ha presentado una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o procedimiento similar en su país de origen. El comprador está obligado a notificarnos Solicitud de suministro de información sobre el inventario de bienes reservados y siniestros cedidos. Si terceros acceden a los bienes reservados o a los créditos cedidos, el cliente debe informarnos inmediatamente y ayudarnos a hacer valer sus derechos, en particular tomando las medidas legales necesarias para proteger nuestros derechos.

6. Estado de los productos contractuales

7. Garantía

    Las limitaciones generales de responsabilidad del artículo 8 se aplican en consecuencia a las reclamaciones por daños y perjuicios por defectos de conformidad con el artículo 437, nº 3 del Código Civil alemán (BGB). No se modifican los artículos 438, apartado 3 del BGB y 479 del BGB, por lo demás se mantienen las disposiciones legales.

8. Elección de la ley y lugar de jurisdicción

    Para este contrato y futuros contratos individuales se aplica exclusivamente el derecho del estado alemán, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías y el derecho internacional privado. En caso de disputas legales que surjan de este contrato o de futuros contratos individuales, los tribunales alemanes son responsables. celebrado en virtud de este contrato; la parte reclamante tiene la libertad de demandar a la otra parte en otro lugar de jurisdicción permitido. El lugar de jurisdicción habitual no exclusivo en Luxemburgo, así como el lugar de cumplimiento y éxito es Luxemburgo/Ciudad. La moneda contractual acordada entre las partes es el euro. Todas las facturas y pagos deben realizarse en esta moneda.


    Los costes de las operaciones de pago corren a cargo de la parte contratante cuya entidad de crédito u otro agente pagador los carga.


Share by: