AGB

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente de Futuring DL Management sarl

1. Portée

    Outre les accords contractuels principaux, les présentes conditions générales s'appliquent exclusivement à nos ventes. Les conditions générales divergentes ou complémentaires du client ne seront valables que si nous les confirmons expressément par écrit. Ces conditions générales s'appliquent également exclusivement à toutes les transactions ultérieures entre les parties.

2. Conclusion de contrats individuels

    Le client peut à tout moment commander chez nous des produits contractuels qui correspondent à la quantité d'achat minimale convenue pour les commandes individuelles. Nous ne sommes pas obligés d'accepter les commandes correspondantes. Si une commande est refusée par nos soins, nous en informerons le client dans les deux semaines suivant la réception de la commande. Les commandes doivent indiquer la date et les marchandises souhaitées selon le numéro d'article, la description, la quantité et le prix. Les commandes peuvent nous être envoyées par Internet, fax, e-mail ou courrier. La commande passée conformément au paragraphe 2.b ne devient contraignante qu'une fois que nous l'avons acceptée par le client au moyen d'une confirmation de commande écrite. En conséquence, le paragraphe 2.b phrase 3 s'applique. Si nous effectuons une livraison sans qu'une commande valable soit en cours ou sans que nous ayons émis une confirmation de commande correspondante, un contrat concernant cette livraison est conclu lorsque le client accepte la marchandise, à moins que le L'acheteur s'oppose par écrit à la conclusion du contrat une semaine après la réception de la livraison.

3. Prix et conditions de paiement

    Les prix des marchandises contractuelles résultent de la liste de prix convenue entre les parties. Le client nous paie d'avance - contre remboursement - prélèvement automatique - paiement par carte de crédit - paydirekt - PayPal. La cession des créances du client à des tiers est exclue.

4. Délais de livraison, obstacles à la livraison et prise de risque.

    Sauf indication contraire de notre part lors de l'acceptation d'une commande de marchandises, la commande sera livrée à l'acheteur comme convenu au plus tard dans les deux semaines suivant l'acceptation, à condition que l'acheteur ait rempli son obligation de paiement conformément au paragraphe 3. Nous sommes en droit d'effectuer une livraison anticipée à tout moment. S'il s'avère, après la conclusion d'un contrat individuel, que le producteur et/ou notre sous-traitant ou sous-traitant ne livre finalement pas ou qu'une restriction à l'importation empêche l'achat de les marchandises pour une durée indéterminée, nous sommes en droit de résilier le contrat ou – si seulement une partie de la livraison convenue est affectée – de résilier le contrat à cet égard. Le client sera immédiatement informé par nos soins de l'indisponibilité totale ou partielle de la livraison et toute contrepartie déjà versée lui sera remboursée de la même manière.Force majeure, conflits du travail, perturbations opérationnelles sans faute de notre part, troubles, mesures officielles. et autres événements inévitables libèrent les parties pour la durée de la perturbation et, dans la mesure de ses effets, des principales obligations de prestation affectées par celle-ci. Les parties sont tenues de fournir immédiatement les informations nécessaires dans la mesure du raisonnable et d'adapter de bonne foi leurs obligations aux changements de circonstances.

5. Réserve de propriété

    Si les marchandises n'ont pas encore été payées, nous nous réservons la propriété des marchandises livrées jusqu'à ce que tous les paiements issus de cette relation contractuelle soient reçus. Si l'acheteur se comporte de manière contraire au contrat, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de reprendre la marchandise sous réserve de propriété aux frais de l'acheteur. Après reprise des marchandises, nous sommes autorisés à les recycler. Le produit de la vente, déduction faite des frais d'utilisation correspondants, sera déduit des obligations de l'acheteur. L'acheteur a le droit d'utiliser lui-même la marchandise réservée ou de la vendre dans le cadre d'une activité commerciale normale. Nous pouvons révoquer le droit de consommer et de vendre si le client ne respecte pas ses obligations de paiement. L'acheteur nous cède par la présente toutes les créances qu'il acquiert lors de la vente contre ses clients ou des tiers ainsi que les prétentions aux prestations d'assurance dues à la perte ou à l'endommagement de la marchandise réservée ou à des actes illicites, dans leur intégralité à titre de garantie. Nous acceptons par la présente cette mission. L'acheteur est autorisé de manière révocable à recouvrer ces créances. Nous n'émettons la révocation et ne recouvrons les créances cédées que si l'acheteur ne respecte pas ses obligations de paiement, cesse ses paiements ou si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou d'une procédure similaire a été déposée dans le pays d'origine de l'acheteur. Demande de fourniture d'informations sur l'inventaire des marchandises réservées et des créances cédées. Si des tiers accèdent à la marchandise réservée ou aux créances cédées, le client doit nous en informer immédiatement et nous aider à faire valoir ses droits, notamment en exécutant les recours juridiques nécessaires pour protéger nos droits.

6. Etat des produits contractuels

7. Garantie

    Les limitations générales de responsabilité de l'article 8 s'appliquent en conséquence aux demandes de dommages et intérêts dues à des défauts conformément à l'article 437 n° 3 du Code civil allemand (BGB). Les articles 438, paragraphe 3, du BGB et 479 du BGB ne sont pas affectés, sinon les dispositions légales demeurent.

8. Choix de la loi et du for

    Le droit du Land d'Allemagne s'applique exclusivement à ce contrat et aux futurs contrats individuels, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et du droit international privé. Les tribunaux allemands sont compétents pour les litiges juridiques découlant de ce contrat ou de futurs contrats individuels. conclu en vertu du présent contrat ; la partie plaignante reste libre de poursuivre l'autre partie devant un autre for légal autorisé. Le for habituel non exclusif au Luxembourg ainsi que le lieu d'exécution et de succès est Luxembourg/Ville. La monnaie contractuelle convenue entre les parties est l'euro. Toutes les factures et paiements doivent être effectués dans cette devise.


    Les frais des opérations de paiement sont supportés par le cocontractant dont l'établissement de crédit ou un autre agent payeur facture les frais.


Share by: